Що краще багатоголосий чи дубляж?
Саме дубльований багатоголосий переклад найскладніший, але й найефективніший.
Що означає повне дублювання?
Повне дублювання – це коли персонажі фільму говорять російською. При закадровому перекладі глядач чує оригінальні репліки та їхній переклад рідною мовою. Перший варіант – для широкого прокату та комерційного використання кінострічки.